Висновок Венеціанської комісії щодо законопроекту «Про засади державної мовної політики» як тест на чесність для українських ЗМІ

Читати цю новину російською мовою
Висновок Венеціанської комісії щодо законопроекту «Про засади державної мовної політики» як тест на чесність для українських ЗМІ
Те що наразі твориться в інформаційному середовищі навколо висновків Венеціанської комісії щодо законопроекту «Про засади державної мовної політики» інакше як тестом на чесність для українських ЗМІ не назвеш.

І, нажаль, багато з українських Масмедія, які на своїх сторінка «очолюють» боротьбу з корупцією, цензурою і авторитаризмом цього тесту не склали. 

Масове перекручення висновків, висмикування окремих абзаців, цитування європейських чиновників з їх особистою позицією щодо норм законопроекту замість комплексного аналізу висновків Венеціанської комісії стало буденним в інформаційному просторі.

Але «професіоналам» від журналістики і «борцям за правду» цього здалося мало і вони вдалися до відкритої брехні і фальсифікації.

Так «Дзеркало Тижня» та «Українська правда» на своїх сайтах опублікували інформацію, що «Венеціанська комісія звинуватила «регіоналів» у передвиборчих провокаціях», більше того нібито«Венеціанська комісія з’ясувала, що проект є незбалансованим, оскільки його положення непропорційно посилюють позиції російської мови, за відсутності відповідних заходів, які б підтверджували роль української мови як державної, а також належним чином не забезпечують захист інших регіональних мов і мов меншин». 

По-перше твердження про «передвиборчу пропаганду» навіть близько немає в висновках комісії. В п. 8 Висновків, неофіційний переклад яких нам люб’язно надала п. Ставнійчук, вказується, що «8. Як і в своїх попередніх висновках, Венеціанська комісія «хотіла би підкреслити з самого початку, що використання і захист мов було і залишається складним і високочутливим питанням в Україні, яке неодноразово ставало одним з основних питань у різних виборчих кампаніях і продовжує бути предметом дискусії – а іноді призводить і до зростання напруженості в Українському суспільстві». 

По друге цитований пасаж про «незбалансованість» міститься в п.4 «Попередніх зауважень» і повністю звучить наступним чином «4. Венеціанська комісія мала можливість вивчити попередній проект закону, пов’язаний з захистом мов в Україні, а саме проект закону „ПРО МОВИ В УКРА¯НІ“. Цей проект був розглянутий Комісією у висновку прийнятому на 86-му пленарному засіданні (CDL-AD (2011) 008). Венеціанська комісія виявила, що проект є незбалансованим, оскільки його положення сприяли непропорційному зміцненню позицій російської мови, без прийняття відповідних заходів, щоб підтвердити роль української мови як державної, так і без належним чином забезпечення захисту інших регіональних мов та мов меншин. Крім того Комісія звернула увагу на деякі обмеження на індивідуальну свободу, щоб користуватися мовою свого вибору у приватному та суспільному житті. »

Тобто зазначений пасаж мотивувальної частини висновків стосується ВИКЛЮЧНО попереднього законопроекту «Про мови в Україні», про що ПРЯМО ГОВОРИТЬСЯ в цьому пункті. Це зауваження не лише не належить до кінцевих висновків Комісії, але ВЗАГАЛІ НЕ СТОСУЄТЬСЯ ТЕКСТУ ЗАКОНОПРОЕКТУ «Про засади державної мовної політики».
Більше того, в своїх Висновках Венеціанська комісія чітко зазначає, що:

«61. Венеціанська комісія вітає зусилля авторів проекту закону про засади державної мовної політики запропонувати всеосяжні рамки для захисту мов в Україні. Вона зазначає, що проект в значній мірі спирається на положення проекту закону про мови в Україні 2010року, який вже був предметом оцінки Комісії. Комісія з інтересом відзначає новели, введені новим проектом закону, а також той факт, що ряд серйозних поправок були зроблені щодо положень попереднього проекту на виконання відповідних рекомендацій Комісії.

62. Венеціанська комісія вважає, що, загалом, цей проект закону являє собою поліпшений текст в порівнянні з проектом 2010 року, а внесені зміни мають правильне спрямування. Зокрема, як випливає з його положень, підхід, який лежить в основі поточного проекту закону, схоже, є більш збалансованим, особливо щодо взаємозв’язку між захистом української мови як державної мови України та російської мови, яка продовжує отримувати вигоди від чільного становища в мовному ландшафті країни».

Таким чином, підсумовуючи вищенаведене можна констатувати, що в окремих українських ЗМІ ведеться брудна цинічна компанія з фальсифікації висновків Венеціанської комісії, яка загалом позитивно оцінила законопроект «Про засади державної мовної політики». Ця компанія має на меті маніпулювання громадською думкую та недопущення забезпечення рівності громадян України в незалежності від ознаки рідної мови.

Звертаюся до керівництва «Дзеркала тижня», «Української правди», інших видань з проханням не бути інструментом політичних маніпуляцій, та вимогою розмістити спростування вказаної неправдивої інформації. В іншому разі залишаю за собою право вжиття всіх правових заходів з метою поновлення правди.

Закликаю усіх громадян України та чесних журналістів самостійно читати думку Венеціанської комісії та робити з них фахові незаангажовані висновки.

Народний депутат України, Заступник Голови фракції Партії регіонів в Верховній Раді України Вадим Колесніченко

Источник: From-UA

  • 191
  • 21.12.2011 10:56

Коментарі до цієї новини:

Останні новини

Головне

Погода