В Японии появился сервис перевода телефонных разговоров на иностранные языки
Читати цю новину російською мовоюЯпонский сотовый оператор NTT Docomo запускает сервис перевода разговоров. Перевод будет осуществляться автоматически.
Японский сотовый оператор NTT Docomo 1 ноября запустит сервис перевода разговоров по мобильным телефонам.
Перевод будет осуществляться автоматически и в режиме реального времени. C помощью сервиса абоненты, говорящие на разных языках, смогут общаться друг с другом, не прибегая к услугам «живого» переводчика, сообщает http://www.perewod.ru/.
Воспользоваться сервисом смогут только владельцы смартфонов на Android 2.2 и более поздних версий. Для этого им потребуется установить специальное приложение. Во время разговора пользователь не только слышит перевод фразы своего собеседника, но и видит переведенный текст на экране телефона.
Отмечается, что перевод не всегда может быть корректным, а реплики участников беседы перемежаются небольшими паузами.
На момент запуска сервис будет предлагать перевод с японского на английский, корейский и китайский языки и обратно. Позже список языков расширится: в него войдут немецкий, французский, индонезийский, итальянский, португальский, испанский и тайский языки.
Работу сервиса NTT Docomo продемонстрировал на выставке CEATEC.
Помимо NTT Docomo, сервисы перевода телефонных разговоров разрабатывают и другие компании, включая Alcatel-Lucent и Microsoft. Уже функционируют автоматические переводчики Vocre и Lexifone.
Останні новини
Головне
Киев |
Коментарі до цієї новини: