Главная » Мир » Религия
Просмотров 444   КомментариевКомментарии

Папа римский отредактировал «Отче наш»

Папа римский Франциск утвердил итальянский текст молитвы «Отче наш» в новой редакции. Об этом пишет итальянское католическое издание Avvenire.

В третьем издании богослужебной книги «Римский миссал» слова «не введи нас в искушение» заменены на «не дай нам поддаться искушению». В такой формулировке вина в искушении лежит на человеке.

Новый перевод, над которым епископы и эксперты трудились более 16 лет, вступит в силу через несколько месяцев.

О том, что текст нужно переписать, понтифик говорил еще в 2017 году. По его мнению, в переводе с латыни на другие языки строка «не введи нас во искушение» имеет нехороший подтекст: будто «бог выбирает, ввести ли нас во искушение».

В РПЦ тогда заявили, что для православной традиции этот вопрос не актуален: «Мы исходим из того, что в русском, а точнее в церковнославянском, переводе этой фразы из молитвы „Отче наш“ у нас сложилась традиция восприятия, которая исключает риски, о которых говорит римский понтифик».

Согласно Евангелию, молитву «Отче наш» дал ученикам Иисус в ответ на просьбу научить их молитве. Христос разговаривал на галилейском диалекте арамейского языка, но текст оригинала утрачен. Самые древние из сохранившихся рукописей написаны на древнегреческом койне.

Источник:
Тэги: папа римский, отче наш, Новая редакция

Новости по теме

Папа Римский хочет в Китай

Папа Римский Франциск заявил, что хотел бы посетить Китай, с властями которого Ватикан только начал выстраивать отношения.

Мессу Папу Римского в Бангкоке посетили 60 тысяч человек

Папа Римский Франциск возглавил 21 ноября католическую службу на стадионе в Бангкоке.

Папа Римский намерен изменить текст молитвы «Отче наш»

Папа Римский Франциск считает, что в текст молитвы «Отче наш» нужно внести изменения.

blog comments powered by Disqus
Новости | Слоты
Новости | Слоты