Советник Путина: Пушкин писал «в Украине»

Читати цю новину російською мовою
Советник Путина: Пушкин писал «в Украине»
По его мнению, в последние три столетия широкоупотребительными среди носителей русского языка являются обе формы: и «на Украине», и «в Украине». При этом соотношение между частотностью использования этих двух форм не являлось и не

Литературные нормы русского языка требуют использования предлога «в» по отношению к независимому государству Украина, а использование формы «на» является лингвистическим отказом от признания существования такого государства. Такое мнение обосновал на собственной странице в «Живом Журнале» старший научный сотрудник Института Катона (США), экс-советник президента РФ Владимира Путина Андрей Илларионов, сообщает УНИАН.

По его мнению, в последние три столетия широкоупотребительными среди носителей русского языка являются обе формы: и «на Украине», и «в Украине». При этом соотношение между частотностью использования этих двух форм не являлось и не является постоянным — оно менялось по эпохам, причем весьма значительно.

Эксперт приходит к выводу, что важнейшим фактором, определяющим использование формы «в Украине», является наличие государственности в стране и сохранение среди носителей русского языка исторической памяти о существовании такой государственности.

Так, наиболее широкое распространение формы «на Украине» относится ко времени усиления централизации государственной власти в Российской империи и СССР, сопровождавшейся попытками уничтожения памяти об украинской государственности.

Употребление же формы «в Украине» было широко распространено в 18-м и 19-м веках, когда в русском обществе сохранялась четкая память о недавней государственности Украины. Такое употребление, сильно сократившееся в советские годы, существенно возросло лишь в последние три десятилетия.

Быстрый рост употребления в современном русском языке формы «в Украине» в 1991-2000 гг. был в большой степени вызван появлением нового значения слова Украина – не только территория, но и государство. Процесс лингвистического признания государственности Украины сменился стабилизацией употребления формы «в Украине» в 2001-2006 годах, а затем его резким снижением в 2007-2008 г., отметил Илларионов.

«В силу того, что большая часть активных носителей русского языка находится на территории Российской Федерации, и, следовательно, именно они формируют основной массив источников для анализа словоупотреблений в русском языке, нельзя исключить того, что сдвиг от употребления формы «в Украине» к форме «на Украине» в 2005-2008 годах может объясняться отражением информационного воздействия на российское общество политически мотивированной позиции нынешних властей Российской Федерации, не вполне смирившихся с появлением и существованием самостоятельного Украинского государства», — считает Илларионов.

При этом он напоминает и нормы русского языка, согласно которым для характеристики местонахождения субъекта по отношению к государственному образованию является предлог «в», а при характеристике местонахождения субъекта по отношению к территории, не ассоциирующейся с государственным образованием, выступает предлог «на».

В качестве примера эксперт приводит следующие названия: на Сахалине, на Волге, на Ладоге, на Кубани, на Псковщине. Но: в Швеции, в Германии, в США, в Чили, в Малороссии; на Британских островах, но: в Британии; на Японских островах, но: в Японии; на Рязанщине, но: в Рязанском княжестве.

Кроме того, на стороне употребления формы «в Украине» выступают русские классики. Например: «А.С.Пушкин. «Полтава»: «И перенес войну в Украйну». Н.В.Гоголь. «Страшная месть»: «Порядку нет в Украине: полковники и есаулы грызутся, как собаки, между собою.» Л.Н. Толстой. «Война и мир»: «Багратион долго не присоединяется (хотя в этом главная цель всех начальствующих лиц) потому, что ему кажется, что он на  этом марше ставит в опасность свою армию и что выгоднее всего для него отступить левее и южнее, беспокоя с фланга и тыла неприятеля и комплектуя свою армию в Украине.» А.П. Чехов. Письмо И.Леонтьеву: «Итак, я еду в Украйну, а Вы, крокодил, остаетесь в тундре».

«В настоящее время выбор носителями русского языка употребления формы «на Украине» является, следовательно, не только нарушением литературной нормы русского языка, которая, как видим, требует использования предлога «в» по отношению к независимому государству, но и бессознательным (либо сознательным) лингвистическим отказом от  признания существования такого государства в современной Украине», — утверждает экс-советник Путина.

Добавим, что в 1993 году по требованию правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по  мнению правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и  из… », пишет Грамота.ру.

В то же время по нормам современного русского языка, правильно говорить и писать «на Украине», «с Украины».

В ходе телемоста «Москва-Киев» на тему «Российско-украинские отношения: возможна ли перезагрузка?» заместитель председателя Государственной думы России, лидер Либерально-демократической партии России Владимир Жириновский поправил лидера Компартии Украины Петра Симоненко, сказавшего «В Украине все решает крупный бизнес…»: «Не в Украине, а на Украине».

«Вы там устроили гонения на русский язык и нам навязываете ваши нормы. Не будет никогда «в Украине»! Только на…», — заявил российский политик.

Источник: Власти.нет

  • 321
  • 08.12.2009 23:02

Коментарі до цієї новини:

Останні новини

Головне

Погода