Украинский язык через несколько поколений станет мертвым

Читати цю новину російською мовою
Украинский язык через несколько поколений станет мертвым
“украинское общество состоит не из двух, а из трех языковых сообществ: украиноязычных, русскоязычных и билингвов (двуязычных)”. Из них, по данным исследования, 36% граждан в семье общаются только на украинском языке, 36% — только на русском

Вице-президент Украинской лиги по связям с общественностью, автор исследования Языковой баланс Украины за 2008-2009 годы Олег Медведев убежден, что без обязательных квот на использование в тех или других сферах жизни украинский язык через несколько поколений может утратить коммуникативную функцию и превратиться в мертвый язык.

Об этом эксперт заявил на презентации исследования сегодня в Киеве. Медведев объяснил, что в исследовании на основании статистических и социологических данных анализируется соотношение употребления украинского и русского языков в частной и различных сферах общественной жизни.

По словам Медведева, “украинское общество состоит не из двух, а из трех языковых сообществ: украиноязычных, русскоязычных и билингвов (двуязычных) ”. Из них, по данным исследования, 36% граждан в семье общаются только на украинском языке, 36% — только на русском, остальные 27% — билингвы.

При этом в общественной жизни реальное присутствие украинского языка составляет менее 50%, хотя украинский родным языком называют 67% граждан. “Реальность заключается в том, что Украина является двуязычной страной”, – подчеркнул Медведев.

В то же время, он отметил, что “в Украине во всех сферах общественной жизни, кроме образования, рекламы и кинотеатрального проката, доминирует русский язык”.

По его словам, результаты исследования показывают, что 40,5% граждан обращаются к чиновникам на украинском языке, 39% — на русском. При этом ответ на украинском они могут получить только в 37% случаев.

“Сложился миф, что в Украине можно смотреть кино только на украинском языке и нет возможности смотреть российское кино, тогда как в 2008-2009 гг. почти 30% фильмокопий было показано на русском языке звучания, на украинском, соответственно, — 70%”, – отметил Медведев.

Согласно данным анализа совокупного годового тиража газет в Украине, 70% из них издаются на русском языке, около 30% — на украинском. При этом Медведев утверждает, что количество тиражей украиноязычных изданий постоянно уменьшается, а русскоязычных – растет, кроме того, прайм-тайм самых популярных телеканалов является по большей части русскоязычным.

Говоря о ситуации на книжном рынке, эксперт отметил, что на 9 книг на русском языке приходится только 1 на украинском. По его словам, только в учебном процессе в дошкольных, общеобразовательных, профессионально-технических и высших учебных заведениях, кроме крупных городов Востока и Юга, на уровне 80% существенно преобладает украинский язык.

При этом, по данным Медведева, всего 7% граждан считают языковой вопрос актуальным и относят к перечню тех 25 основных жизненных проблем, которые их беспокоят. В то же время, исследование засвидетельствовало, что в Украине уровень владения русским языком на 10-15% выше, чем украинским.

Говоря о зарегистрированном в Верховной Раде законопроекте О языках в Украине, Медведев отметил: “В законе двуязычность подается как большая ценность, но Дух и Буква Закона заключаются в том, что в действительности этот закон направлен не на сохранение двуязычной Украины, а на построение одноязычной. Мне кажется, что авторы законопроекта — это какие-то, очевидно, сторонники Русского мира, которые знают, какие кнопки нужно нажать, чтобы выключить кнопку украинского языка”.

Как сообщалось, Украинская народная партия заявляет о принудительной русификации украинцев в Крыму.

Источник: Власти.нет

  • 47
  • 15.09.2010 08:44

Коментарі до цієї новини:

Останні новини

Головне

Погода