Секреты и курьезы перевода времени
Читати цю новину російською мовоюЕсть и ярые противники перевода стрелок. Нардеп Вадим Колесниченко даже пытался отменить смену времени и вносил в Раду проект закона, в котором предлагал отменить временные «метания». Ссылался депутат на медицинские исследования…
В субботу мы снова немножко вернемся в прошлое, переводя стрелки часов на час назад и переходя на зимнее время. Правда, среди украинцев есть и оригиналы, которые живут, не переводя стрелки.
В Сумской области есть человек, который живет по своему «сумскому» времени: «В каждом городе одной страны, естественно, время разнится, — рассказывает Николай Федорович Суярко. — Вот у нас в Сумах по отношению к Киеву +17 минут. В Донецке +29, Львове — 26, в Симферополе — 14. По сумскому времени жить выгоднее (улыбается) — Новый год раньше!». У Николая Федоровича дома стоит двое часов — с сумским временем и киевским. «Перевожу на зимнее время сразу на обоих часах».
НА РАБОТЕ. Сложнее всех приходится тем, кто в ночь перевода часов работает: машинистам, проводникам. «Укрзализныця» с переходом на зимнее время будет бороться традиционно — растягивать время движения поездов, которые отправились в путь до 4 часов ночи. «Будут немного дольше стоять на станциях, чтобы в итоге прийти уже по зимнему расписанию», — объясняет пресс-секретарь «Укрзализныци» Наталья Плеханова.
В электронные расписания аэропортов уже внесены изменения с учетом перехода на зимнее время. «Если по зимнему самолет прилетит в 3 часа ночи, то это время и будет указано в билетах, — объясняет пресс-секретарь «Борисполя» Людмила Петрив. — Рейсов по ночам у нас мало. Сотрудников, конечно, жалко, ведь им придется ночью работать на час дольше».
В ХРАМАХ. Часы переводят и в монастырях, и в храмах. «Прихожане идут по государственному времени, поэтому часы в монастырях переводятся, — рассказывает настоятель киевского Свято-Троицкого Ионинского монастыря отец Иона. — Мы переведем наши куранты (самые старые часы в Киеве. — Авт.) заранее, в субботу вечером. Их обслуживает наш монах ». А вот Вознесенский Флоровский женский монастырь в Киеве часы не переводит. «Их монастырь очень старый и у них дореволюционные традиции», — объясняет отец Иона.
Есть и ярые противники перевода стрелок. Нардеп Вадим Колесниченко даже пытался отменить смену времени и вносил в Раду проект закона, в котором предлагал отменить временные «метания». Ссылался депутат на медицинские исследования, показывающие ухудшение здоровья в период адаптации. Правда, документ Рада не поддержала.
Владислав Бережной
Источник: Сегодня
- 121
- 25.10.2009 07:47
Останні новини
Головне
Киев |
Коментарі до цієї новини: