Русской церкви нужен патриарх, который будет говорить с людьми на понятном и привычном для них языке

Читати цю новину російською мовою
Русской церкви нужен патриарх, который будет говорить с людьми на понятном и привычном для них языке
Именно поэтому нам нужен патриарх, который будет способен не только общаться с церковными людьми на понятном и привычном для них языке, но и вести диалог с внецерковным миром, в том числе через телевидение и другие средства массовой информации, включая Ин

 Новый патриарх всея Руси должен уметь говорить с людьми на понятном и привычном для них языке, считает глава представительства Русской церкви при европейских международных организациях епископ Венский и Австрийский Иларион.

«Первостепенное значение (для будущего патриарха — „ИФ“) приобретает православная миссия  — работа с людьми, находящимися вне Церкви или еще на пути к ней. Сейчас много говорится об отсутствии или нехватке мостов, которые связывали бы Церковь с внецерковным обществом», — пишет владыка в статье, которую публикует в среду газета «НГ-Религии».

По его словам, процент людей, регулярно посещающих храм, значительно ниже процента лиц, считающих себя православными.

«Именно поэтому нам нужен патриарх, который будет способен не только общаться с церковными людьми на понятном и привычном для них языке, но и вести диалог с внецерковным миром, в том числе через телевидение и другие средства массовой информации, включая Интернет», — говорится в статье.

По его мнению, новый патриарх должен обладать способностью «сократить разрыв между номинальными и реальными христианами», помочь миллионам людей, «еще не охваченных благодатным влиянием Церкви, обрести внутренний мир и смысл жизни».

Нужен церковный лидер, который сумеет найти общий язык с деятелями культуры и искусства, науки и образования, со всеми сегментами внецерковного общества. Новый патриарх должен быть миссионером и просветителем.

В то же время, как считает епископ Иларион, будущий предстоятель Русской церкви «должен обладать опытом ведения межцерковных переговоров, быть и дипломатом, и политиком. Он должен иметь доброе „свидетельство от внешних“, включая не только государственных руководителей, но и глав и представителей иных конфессий и религий».

Автор также отмечает, что сегодня Русская церковь объединяет разные народы, в том числе те, которые лишь недавно обрели или восстановили политическую самостоятельность.

«Некоторые политические лидеры и движения заинтересованы в том, чтобы подкрепить независимость государственную независимостью церковной. Но Церковь должна твердо противостоять попыткам расколоть ее по политическому, национальному или этническому признаку», — подчеркнул иерарх.

Кроме того, пишет владыка Иларион, преемнику патриарха Алексия II придется «продолжить борьбу за сохранение и укрепление межправославного единства».

По его словам, главной из проблем в этом вопросе является «претензия Константинополя на право управления церковной „диаспорой“ и на право создания параллельных юрисдикций на канонической территории других Православных церквей».

Источник: Интерфакс

  • 27
  • 18.12.2008 15:57

Коментарі до цієї новини:

Останні новини

Головне

Погода