Эстония из-за кризиса прекратила переводить законы на русский язык

Читати цю новину російською мовою
Эстония из-за кризиса прекратила переводить законы на русский язык
В Эстонии государство, ссылаясь на экономические трудности, прекратило перевод законов на русский язык, сообщает DELFI. Таким образом, почти 400 тысяч жителей страны не смогут ознакомиться с местными правовыми актами на родном языке.

В Эстонии государство, ссылаясь на экономические трудности, прекратило перевод законов на русский язык, сообщает DELFI. Таким образом, почти 400 тысяч жителей страны не смогут ознакомиться с местными правовыми актами на родном языке.

В Министерстве юстиции страны сообщили, что занимаются сейчас лишь переводом эстонских правовых актов на английский язык.

При этом DELFI отмечает, что перевод законов на русский язык фактически прекратился в 2006 году, когда эта обязанность перешла от издательства Riigi Teataja («Государственный вестник») к министерству юстиции.

Эстония уже не раз вызывала нарекания со стороны международных правозащитных организаций, а также Евросоюза в связи с политикой, проводимой в отношении русскоязычного населения. Однако официальные лица в Таллине продолжают настаивать, что проводят равную языковую политику по отношению ко всем гражданам страны.

В настоящее время русскоязычные граждане составляют в Эстонии более 25 процентов населения.

В середине ноября сообщалось, что в третьем квартале ВВП Эстонии снизился на 3,3 процента по сравнению с аналогичным периодом 2007 года. Сокращение экономики страны стало максимальным за последние 14 лет.

В начале октября рейтинговое агентство Fitch понизило кредитный рейтинг Эстонии из-за общего ухудшения экономической ситуации в Европе. Причиной специалисты назвали мировой финансовый кризис, замедливший темпы роста многих стран мира.

Источник: Newsland

  • 24
  • 03.01.2009 04:21

Коментарі до цієї новини:

Останні новини

Головне

Погода