Who is Mr. Barack Obama? Все ли мы о нем знаем?

Читати цю новину російською мовою
Who is Mr. Barack Obama? Все ли мы о нем знаем?
Его полное имя — Барак Хусейн Обама. Его рост — 1 метр 87 см, размер обуви — 44-й. В детстве мама звала его Барри. Он левша. До 10 лет жил с семьей в Индонезии, где вместо собачки у него была ручная обезьянка. Потом его от

 Потом его отправили обратно на Гавайи. В школьной команде по баскетболу его называли O’Bomber, бомбардировщик. На карманные деньги в юности зарабатывал в кафе-мороженом „Баскин Роббинс“…

Новый президент, между прочим, имеет престижную музыкальную награду Grammy — за аудиозапись его книги „Мечты, унаследованные от отца“. А еще известно, что его теща Мэриан Робинсон тоже будет жить в Белом доме в качестве первой бабушки… Чего ждать от такого разностороннего парня — вопрос. Корреспондент „Недели“ Екатерина Пряхина попыталась разобраться в нем поглубже, изучив его изречения по самым разным поводам. Конечно, словечки политиков всегда нужно делить минимум на два, и все же, бывает, над ними стоит задуматься.

О самоуверенности

„Я самоуверен? Не во всем. Но я полностью уверен, что хорошо умею слушать, что отлично умею совмещать советы сторонников разных точек зрения, и в том, что мы найдем для Америки самое лучшее решение“.

О деньгах

„Деньги — это далеко не все. Но они имеют значение… “

О мамах и детях

„Я верю в общепринятое правило: если мама счастлива, то и всей семье хорошо. Знаете, и президент Картер, и президент Клинтон, похоже, обладали просто уникальной интуицией: ведь у того и другого были в семье маленькие дети, когда они жили в Белом доме. Малие и Саше всего 10 и 7, и мы хотим создать для них максимально нормальную атмосферу — в обстоятельствах, которые можно назвать экстраординарными“.

О статьях хвалебных и ругательных

„Я уверен, жить внутри мыльного пузыря нельзя. Нужно знать, что происходит вокруг. Нужно быть открытым для информации, для критики. Поэтому я никогда не читаю хвалебные статьи и всегда читаю ругательные. Не то чтобы я с ними согласен — просто хочу знать, в чем оплошал и где нужно подтянуться“.

О черно-белых парах и „коричневом“ будущем

„Я думаю, что смешанные, черно-белые пары уже не так поражают своей новизной. Они уже не кажутся людям какими-то извращенцами, их больше не воспринимают как вызов. Сейчас много говорят о том, что Америка становится „коричневее“. И я думаю, так оно и произойдет. Это неотвратимо“.

О советской угрозе

„Иран, Куба, Венесуэла по сравнению с Советским Союзом — крошечные страны. Дело даже не в географических размерах и не в численности населения. Они не представляют для нас той угрозы, какую представлял Советский Союз. И тем не менее мы готовы были вести переговоры с Советским Союзом, даже когда он был готов стереть нас с лица земли… А Иран, знаете ли, тратит на вооружение одну сотую того, что тратим мы. Если Иран когда-нибудь вздумает угрожать нам, у него не будет ни шанса“.

Об американских иллюзиях

„Американцы все еще верят в то, что в Америке все возможно. Они только больше не верят, что в это все еще верят их политические лидеры“.

О путях к консенсусу

„Наш подход — говорить с теми, кто с нами не согласен. А когда ты видишь, что бывший экономический советник Рональда Рейгана, бывший экономический советник Джона Маккейна, бывший экономический советник Джорджа Буша дают тебе советы, похожие на те, что дают тебе экономические советники Билла Клинтона или Джимми Картера, — тут-то ты и понимаешь, что вот оно — консенсус достижим!“

О противоракетной обороне и России

„Я буду продолжать создание американской противоракетной базы на территории Польши только в том случае, если она точно не будет угрожать безопасности России“.

О нетрадиционной ориентации

„Внести поправки в закон, чтобы запретить гомосексуальные браки? Не думаю, что это необходимо. Я верю в брак между мужчиной и женщиной и не фанат гей-браков. Но если вы „играете“ с законом только для того, чтобы запретить кому бы то ни было любить друг друга, — то это не по-американски. Я считаю, что нам нужно стремиться обеспечить равные права однополым парам — так, чтобы они могли навещать друг друга в больницах, передавать собственность по наследству. Вот направление, в котором мы должны двигаться… Так что я бы проголосовал против такой поправки“.

О налогах и парниковом эффекте

„Если кто-то хочет построить угольную электростанцию, то он может это сделать. Но только это дело его обанкротит, потому что будет облагаться налогами на огромные суммы — из-за парникового эффекта, который станция будет производить“.

(За эту фразу Обаме пришлось оправдываться, мол, она вырвана из контекста, он вовсе не намерен банкротить угольную отрасль страны. Однако конкуренты в предвыборной гонке тут же принялись обзванивать жителей штатов Пенсильвания и Огайо: телефонный робот зачитывал им эту цитату.)

О подтягивании штанов

„Думаю, те, кто пробивает закон против ношения спущенных штанов, занимаются ерундой. Мы должны сконцентрироваться на создании новых рабочих мест, улучшении наших школ, здравоохранении, решить, что делать с войной в Ираке, и любой чиновник, который беспокоится о спадающих штанах, должен обратить свое внимание на реальные проблемы. Но тем не менее братишки должны-таки подтянуть свои штаны! Рядом идет ваша мама, бабушка, а у вас белье напоказ… Знаете ли, некоторые могут и не хотеть видеть ваше белье — и я один из них“ n

„Фишки“ и „фенечки“ избранного президента

Любимые фильмы Обамы:

„Касабланка“

„Пролетая над гнездом кукушки“

Любимые книги:

„Моби Дик“ Мелвилла

„Мои эксперименты с правдой“ Махатмы Ганди

Собрал все книжки о Гарри Поттере

Любимые музыканты и композиторы:

Майлз Дэвис

Боб Дилан

Иоганн Себастьян Бах

Любимая еда:

Орешки, семечки, изюм и энергетические батончики из всего этого.

Итальянская лапша, приготовленная женой Мишель.

Шпинат и брокколи

Любимая одежда:

Строгие костюмы марки Hart Schaffner Marx.

Любимая обувь:

Замечено, что носит стоптанные штиблеты. Может, на счастье?

Источник: Известия

  • 87
  • 20.01.2009 16:23

Коментарі до цієї новини:

Останні новини

Головне

Погода