Невероятные приключения, будущих россиян на Украине

Читати цю новину російською мовою
Невероятные приключения, будущих россиян на Украине
Корреспондент «ДКР» решил испытать на себе действенность Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом. Вот как все происходило.

Корреспондент «ДКР» решил испытать на себе действенность Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом. Вот как все происходило.

Анкету на участие в Госпрограмме я заполнил ещё перед Пасхой, а в начале июля по обнаружил в почтовом ящике известие о том, что принят в ряды репатриантов и должен явиться в Генеральное консульство России для оформления Свидетельства участника программы переселения. В письме также приводился список требуемых документов, которые должен был иметь при себе. Так для меня начались три недели увлекательных и поучительных приключений в мире украинской бюрократии, которые ждут всякого, кто пожелает сменить отечество.

Под первым номером в моём списке значилась бумага, которая в народе именуется «справкой о несудимости», а её официальное название звучит как «Довiдка про вiдсутнiсть правових перешкод». Прихожу в городское управление милиции, и тут выясняется, что в пакете документов не хватает маленького, но очень важного листка выбытия. Дело в том, что некоторое время назад, в связи со служебной необходимостью, я сделал себе загранпаспорт для постоянного проживания за рубежом (для участия в Госпрограмме такой документ совсем не обязателен, гражданину Украины достаточно будет и внутреннего паспорта. — Прим. авт.), но при этом не обратил особого внимания на этот самый листок и умудрился его потерять. Прид ётся делать дубликат.

Паспортное отделение встречает ободранными стенами, давно забывшими дату последнего ремонта. Из открытой двери кабинета доносится скрип перьев, прерываемый треском допотопной печатной машинки: Украина, между прочим — единственная страна не только в Европе, но и во всём бывшем СССР, где внутренние паспорта до сих пор выписывают пером и тушью. На столах — горы бумаг, компьютер — только в кабинете начальника, но по слою пыли на клавиатуре видно, что это детище научно-технического прогресса тут только для солидности. В коридорах душно и многолюдно, здесь понимаешь, что нахальство — второе счастье: каждому надо решить свою проблему побыстрее. Протискиваюсь к заветной двери. Паспортистка, выслушав меня, рекомендует составить заявление в произвольной форме, взять справку из адресного бюро и оплатить пошлину в размере пятнадцати гривен.

В адресном бюро сотрудница с умным видом на лице долго вертит в руках мой паспорт, тщетно выискивая штамп с пропиской. С подобной ситуацией сталкиваюсь не впервые: как показывает опыт, большинство чиновников не знает, что при выдаче разрешения на постоянное проживание за рубежом внутренний паспорт изымается, а прописка в загранпаспортах, как известно, не ставится. В подобном случае остаётся только проявить терпение, провести просветительскую беседу по теме возникшего вопроса — и через пять минут заветная справка оказывается у меня в руках.

Теперь надо оплатить пошлины — и за справку о несудимости, и за выписку дубликата листка выбытия. В сберкассе это будет стоить дешевле всего: «Ощадбанк» берёт минимальную комиссию, но там — огромная очередь, поэтому иду в коммерческий банк. Там нет очереди, но плата за скорость кусается: сумма комиссионных оказывается равна сумме уплаченной пошлины.

В паспортное отделение успеваю приехать к полудню. Расталкиваю очередь, пробиваюсь с готовыми документами к паспортистке.

 — Дубликат будет готов через неделю, — говорит она.

 — А побыстрее можно?

 — Тогда приходите после обеда, ближе к закрытию. С мобильником, только счёт не забудьте пополнить…

Поступаю так, как мне посоветовали. К вечеру в паспортном отделении остаются самые спешащие. Вот и моя очередь. Паспортистка при помощи моего мобильника довольно долго общается с вышестоящими инстанциями, что-то согласовывает, и наконец — вручает мне дубликат листка выбытия с просьбой:

 — Пожертвуйте, если не жалко, десятку на такси: завтра ваши бумаги надо будет везти на подпись в область…

У меня не возникло желания осуждать кого бы то ни было, хотя, с точки зрения закона, наши действия были глубоко неправедными. Но о какой праведности может идти речь, если оснащённость отечественной паспортной службы давно уже не соответствует веку высоких скоростей?

Следующим утром сдаю документы на справку о несудимости.

 — Справка делается десять рабочих дней, — говорит сотрудница, принимающая мои бумаги. — Но сейчас лето, возможно, придётся ждать дольше: много заявок поступает. Впрочем, на всякий случай, позвоните нам через десять календарных дней: бывает, что и быстрее получается…

Забегая вперёд, скажу, что погрешность прогноза составила всего один день, а справку мне выдали даже раньше, чем ожидал.

Следующий этап — получение целого вороха медицинских справок, которые понадобятся по приезду в Россию для оформления Разрешения на временное проживание. Их тоже нужно предъявить в консульстве, чтобы подтвердить полное отсутствие противопоказаний для участия в Госпрограмме.

В поликлинике по месту выбытия мне назначили медкомиссию для выезжающих за границу. Эта процедура весьма полезна для получения общей картины о состоянии здоровья, но ни одного юридически действительного документа она дать не в состоянии. Виной всему вопиющая неосведомлённость врачей по поводу того, где именно выписывается та или иная справка. Больше всего мытарств пришлось испытать при получении сертификата об отсутствии ВИЧ-инфекции и кожно-венерических заболеваний. Анализы я сдал в первый же день медосмотра. Через неделю прихожу за ответом к инфекционисту. Врач выписывает справку о том, что СПИДа у меня нет, и вот это начинает настораживать: в письме из консульства сказано, что нужен именно сертификат.

 — Мы знаем, что делаем, — успокаивает врач. — Не вы первый уезжаете от нас за границу…

Верить на слово районному доктору медицины я не стал, и в скором времени поиски привели меня в Областной центр профилактики и борьбы со СПИДом. Оказалось, что именно там выдаётся требуемый сертификат международного образца — невзрачная на вид бумага. Плачу в кассу сорок четыре гривны, прохожу в кабинет, показываю выписки из поликлиники.

 — Справкам из других больниц у нас не верят, — объясняет врач. — Придётся опять сдавать анализы…

Похожая история имела место и при посещении городского кожно-венерологического диспансера. Показываю в регистратуре письмо из консульства, регистратор направляет меня к старшей медсестре, которая важно изрекает:

 — По поводу хламидийной линфогранулёмы и шанкроида — обращайтесь в частную клинику, она находится в соседнем здании: это очень дорогие обследования, наш диспансер не может позволить себе такую роскошь.

В частной клинике, узнав о том, кто меня направил к ним, удивлённо ответили:

 — Разве она не знает, что все наши справки для государственных органов — филькина грамота?

К тому времени я уже усвоил истину, что если нужный документ невозможно получить на местном уровне — надо действовать на региональном. Еду в областной кожвендиспансер.

 — Придётся ещё раз сдавать анализ на сифилис, — говорит врач, рассматривая мои бумаги. — Видите ли, у вас в выписке указано, что диагностика проводилась при помощи микрометода, а у нас в зачёт идёт только реакция Вассермана…

Когда через три дня мне вручали ответ, то попросили в качестве благотворительного взноса по пятёрке за справку. Без квитанций, разумеется.

Осмотр у нарколога прошёл быстро. Тридцать две гривны в кассу, кровь из пальца, небольшая очередь, беседа с доктором — и вот уже мне выдали красивый зелёный сертификат с голограммой и водяными знаками.

Самое гнетущее впечатление осталось от посещения тубдиспансера. Ветхие матрасы, развешанные на балконе, дранка, выглядывающая из-под отвалившейся штукатурки, убогий интерьер — вся эта чахоточная атмосфера навевала тоску. Когда оформляли справку, то протянули копилку, сделанную из пластиковой банки от стиральной пасты «Ландыш» со словами:

 — Подайте сколько не жалко…

Когда все бумаги собраны, начинается самая дорогостоящая часть подготовки к отъезду. Дело в том, что либо сами документы будут оформлены на украинском языке, либо украиноязычными окажутся печать, штамп или бланк. Значит — потребуются услуги переводчика и нотариуса, впрочем в хорошем бюро клиенту выдают на руки уже заверенный текст перевода. Носить лучше не по одной бумаге, а пакетом — есть шанс выторговать скидку, что весьма немаловажно: лично у меня затраты на перевод составили около восьмисот пятидесяти гривен.

… В Генеральном консульстве России заполняю заявление на участие в Госпрограмме, мне называют дату, когда я должен буду явиться к ним с билетом для получения свидетельства на участие в программе переселения. Вот и завершилась эпопея с отъездом, остался лишь маленький заключительный аккорд. Приятная формальность, с которой я сойду с украинского поезда, идущего совсем не туда, куда нужно мне.

Источник: Власти.нет

  • 52
  • 27.06.2009 21:46

Коментарі до цієї новини:

Останні новини

Головне

Погода