Минкульт Эстонии рекомендовал детям читать книгу про какашку
Читати цю новину російською мовою«Какашка и весна» уже переведена и на русский язык. Главный герой книги — одинокая Какашка, у которой нет друзей. Книга вошла в список книг, рекомендованных министерством культуры Эстонии для детского чтения.
Книга писателя Андруса Кивиряхка под названием «Какашка и весна» вошла в список книг, рекомендованных министерством культуры Эстонии для детского чтения, сообщает ТСН.ua.
Литературу из этого списка должны будут закупать эстонские библиотеки, для чего будет выделено 800 тысяч евро.
«Какашка и весна» уже переведена и на русский язык. Главный герой книги — одинокая Какашка, у которой нет друзей (в тексте этот персонаж — мужского пола). В финале книги Какашка находит свое счастье и женится на Одуваночке.
Среди других персонажей книги — Сосиска, Черт из горшка, Куртка-дура и Носки, несущие яйца.
Встречаются в книге, в частности, такие строки:
«Собака присела на минутку в парке и побежала прочь, оставив за собой маленькую кучку.
— Ой, какая же здесь красота! — удивленно воскликнула кучка, и оглянулась. — Небо синее-синее! Деревья зеленые-зеленые! И как же здесь просторно!».
Следует отметить, что в другом детском произведении Кивиряхка «Жираж» одним из главных персонажей был глист Тынис.
Источник: Власти.нет
- 142
- 14.01.2012 07:12
Коментарі до цієї новини: