Фабрика любви. Вы никогда не пользовались услугами брачных агентств? И не надо

Читати цю новину російською мовою
Фабрика любви. Вы никогда не пользовались услугами брачных агентств? И не надо
Жаждущие дешевой рабочей силы иностранные женихи ищут избранниц с более покладистым характером, чем на родине, умеющих вести хозяйство и, тем самым, экономить на расходах. Наши барышни, естественно, ищут материального благополучия и гражданства.

Вы никогда не пользовались услугами брачных агентств? И не надо – там часто работают такие как я. Одной из особенностей работы переводчика широкого профиля является возможность изучать совершенно разные аспекты жизни общества, рассматривать общество со всех сторон. Сегодня — это конференция врачей-онкологов, завтра – политики или какие-нибудь сектанты. Много нашего брата халтурит в брачных агентствах, где жаждущие дешевой рабочей силы иностранные женихи ищут избранниц с более покладистым характером, чем на родине, умеющих вести хозяйство и, тем самым, экономить на расходах. Наши барышни, естественно, ищут материального благополучия и гражданства.

Но, прежде чем что-то произойдет, ведется длительная переписка и общение в чатах о любви, о вечерах при свечах, лебедях и соловьиных трелях. Всю эту работу делают за клиенток переводчики в режиме on line, причем независимо от пола и возраста.

Я переводчик — и ничто переводческое мне не чуждо. Клиентка не может сидеть целыми ночами в агентстве (разница во времени), да и агентства не позволяют личное общение через собственную голову (кабы чего не вышло). Поэтому весь флер романтики по договоренности обычно передается переводчику. Весь период «зарождения чувств» мы должны переживать за клиенток.

Переводчик брачного агентства ведет дела нескольких невест сразу и общается в чатах сразу за 3-4-х, причем у каждой пара десятков поклонников сразу (тут все зависит лишь от скорости набора). Необходимо не только не путать Дэвида с Биллом, но и помнить, у кого заболела собака, а у кого сын поступил в колледж, к тому же амурничать с каждым как с единственным и неповторимым.

Цех любви, как правило, представляет собой офис с парой десятков переводчиков, барабанящих по клавиатуре — нечто напоминающее старую телефонную станцию (Алло, барышня!). Новичок проходит двухнедельный инструктаж по методике флирта, умению завлечь и обаять. Где и когда следует капризничать, как часто называть мужчину по имени, проявлять заинтересованность в его делах (а ты как считаешь, любимый?), какие ласкательные слова употреблять в зависимости от его социального статуса и возраста, сколько раз нужно похвалить (ты же у меня такой: умный, обаятельный, щедрый – нужное выбрать). Где в намеке на подарок вставить лирику, где заставить слегка ревновать  — то есть, включить механизм и повернуть рычаг до упора, соблюдая технику безопасности. Игра на психологии мужчин вначале, затем выманивание подарков, от которых переводчик получает 30% стоимости.

Конвейер любви прекращает работу лишь к утру, когда на Восточном побережье США – ночь. Пролетариат любви расходится по утрам пить пиво (большинство переводчиков, к слову, мужчины) и обсуждать «женихов» по принципу «все мужики козлы». Психологическое травести отпускает быстро, но следующей ночью – снова к станку. Вживание в разнообразные роли обязательно — следует знать, что твои клиентки любят, чем интересуются, повторять их манеру общения. Но вживаться необходимо сразу в четырех параллельно.

Для облегчения работы на рабочем столе есть папки с готовыми штампами: отдельно о нежности и трепетности, отдельно о страсти, о том, что «любовь не купишь», отдельно бездарные стихи. Во время работы между рядами переводчиков прогуливается супервайзер, «мадам», подсказывая, кому следует писать о «губах, жаждущих поцелуев», кого заинтересовать умением готовить, а кто клюнет на женщину, разбирающуюся в истории кельтов. Один из полезных аспектов подобной работы – возможность «давить на чувства» от имени «возлюбленной и потенциальной матери его будущих детей» и вести скрытую агитацию своих взглядов.

Фабрика любви на экспорт не подвержена влиянию финансового кризиса, хотя многих финансистов и банкиров сейчас и приходится успокаивать, выслушивать их жалобы по поводу котировок акций. Клиентка должна быть для них загадочной, и мы дозируем информацию о ней, выдавая не более 10% за первую неделю общения. Переводчики иногда подменяют друг друга, поэтому за недостатком времени на вхождение в курс дела переписка часто в таких случаях принимает характер «…а на днях я линять начал…». Впоследствии конфузы списываются на технические причины. В случае же приезда жениха роль переводчика дополняется ролью дуэньи (все клиентки религиозны и высокоморальны!). Во время романтического ужина «влюбленных» в ресторане иногда приходится, допивая их шампанское, орать на ухо престарелому и глуховатому жениху, тыча вилкой в сторону невесты, о «луче любви, озарившем ее жизнь».

Вообще, престарелые женихи – основной контингент, «седина в бороду…», как говорится. Причем они никогда не интересуются клиентками старше 30, только от 20 до 30. Какие только гадости они не говорят – порядочная женщина не выдержала бы и пяти минут.

Но любовь — это товар, который мы производим и продаем. Каждый поклонник, клюнувший на талант перевоплощения переводчика, приносит последнему «надбавку к жалованию». Можно брать количеством, можно качеством: рассылать тысячи штампованных писем, меняя лишь имена, или несколько, но проникновенных. Как «брать за душу», тоже учат более опытные в этом отношении коллеги. Да и агентство находится под крышей одной из протестантских сект — весь цех любви завешан плакатами и стикерами библейского содержания с изображениями ангелов. Три раза в неделю все «невесты» собираются на коллективную молитву, в которой истово благодарят господа за тех мужчин, которых он им послал, и за присланные подарки. Особо ценные подарки требуют более длительной молитвы, чтобы господь не обиделся и не послал в следующий раз какую-нибудь хрень.

Переводчики здесь – наемники на фабрике любви, чужаки, которые должны много работать (протестантская этика как трудовая дисциплина), чтобы «господь ниспослал на них благодать обращения». Любовь и бедность. Но все же для них мы создаем любовь, которая есть господь, и так далее… почти по Фейербаху. Любовь же мы создаем посменно, за опоздания на процесс создания любви – система штрафов. Существует также и «пряник» в виде премий и подарков за перевыполнение плана, если удалось «влюбить» в клиентку более трех человек за смену. Существует «контроль качества» и, естественно, подписка о неразглашении. Ведь никто не должен знать о том, что мы, «женщины», можем делать с мужчинами все что угодно.

 

Дмитрий Колесник Инфопорн

Источник: Власти.нет

  • 150
  • 18.12.2008 22:22

Коментарі до цієї новини:

Останні новини

Головне

Погода