В Белоруссии «перевели» Библию на юридический язык

Читати цю новину російською мовою
В Белоруссии «перевели» Библию на юридический язык
Председатель Высшего хозяйственного суда Белоруссии Виктор Каменков составил антологию библейских повествований на тему права «Библия о правосудии, праве, морали». Презентация книги прошла в минском православном храме Покрова Божией Матери.

В предисловии В.Каменков пишет, что ставил перед собой цель посмотреть на современные право, правосудие и мораль через призму Закона Божия.

Для удобства пользования книгой составитель классифицировал библейские правовые прецеденты, выделив семь обширных разделов, соответствующих основным отраслям современного права.

В книге также дается сравнение некоторых норм действующего законодательства Белоруссии с библейскими правовыми рекомендациями и заветами в сфере государственной власти, наказания, гражданского и хозяйственного права, налогообложения, семейного законодательства.

В.Каменков сознательно отказался от комментариев священных текстов, чтобы не навязывать читателю своего видения и понимания изложенных в них ситуаций.

Вступительное слово к труду председателя суда написал митрополит Минский и Слуцкий Филарет.

«Настоящее издание призвано свидетельствовать о том, что никакое течение времени и эволюция сознания не должны приводить к отходу от библейских принципов, от наследия Творца, ибо они выше преходящих стихий мира сего», — сказано во вступительном слове владыки.

По мнению экспертов, книга может стать бестселлером.

  • 47
  • 09.07.2009 18:55

Коментарі до цієї новини:

Останні новини

Головне

Погода