Обзор европейской прессы за 2 июня. Нефтяное пятно на репутации Обамы?

Читати цю новину російською мовою
Обзор европейской прессы за 2 июня. Нефтяное пятно на репутации Обамы?
Политические последствия аварии на Deepwater Horizon. Не запятнать репутацию. Снимет ли Израиль блокаду с сектора Газа. В Британии будут бороться с пьянством. Машину Джеймса Бонда продадут вместе с пулеметами

В то время, как в США начато уголовное расследование по делу о самом масштабном в истории страны разливе нефти, британские газеты пытаются предсказать последствия аварии на нефтяной платформе Deepwater Horizon для британской нефтяной компании ВР и президента США Барака Обамы.

Financial Times публикует на первой полосе статью об обвале акций ВР после очередной неудачной попытки заглушить скважину. Прогнозы экспертов, которые приводит в этой связи издание, звучат весьма неутешительно для нефтяной компании.

Так, по прогнозу UBS, разлив нефти в Мексиканском заливе может обойтись BP в сумму от 18 до 40 млрд долларов в ближайшие три года. А по мнению аналитика из Arbuthnot, ВР в перспективе может грозить поглощение другой компанией.

Сложно поверить, что всхлипывание в эфире поможет его репутации или побережью Луизианы

Financial Times

Издание обращает внимание также на то, что весьма печальными могут оказаться последствия случившегося и для президента Барака Обамы, который подвергается все более активной критике в США за его поведение в сложившейся ситуации.

«Значительная часть критики одновременно непоследовательна и несправедлива, — говорится в редакционной статье Financial Times. – Даже прежние друзья упрекают Обаму за его спокойствие во время кризиса. Многие требуют проявления гнева, при этом часто признавая, что правительство делает все, что может в этой ситуации».

То же самое касается и скорби. «Сложно поверить, что всхлипывание в эфире поможет его репутации или побережью Луизианы», — иронизирует издание.

По мнению Financial Times, «бессмысленная гиперактивность» не поможет спасти ситуации. Остановить утечку нефти должны специалисты, а не политики. Обаме же и руководителям других государств советуют по-новому взглянуть на законодательство в сфере глубоководного бурения.

Но и при этом – остерегает Financial Times – следует сохранять холодную голову и не поддаваться общему настроению. Издание напоминает, что шаги по охране окружающей среды, предпринятые после аварии на на АЭС «Трехмильный остров» в 1979 году, оставили американскую атомную энергетику без инвестиций на несколько десятилетий.

Если компания не начнет отстаивать свои интересы более эффективно, долгосрочный ущерб ее репутации может разрастись так же быстро, как и нефтяное пятно

Daily Telegraph

Между тем, Guardian и Daily Тelegraph обращают внимание на то, как ведет себя в кризисной ситуации генеральный директор BP Тони Хейуорд. По мнению изданий, неосторожные высказывания главы нефтяной компании могут навредить BP в и без того сложной ситуации.

Оба издания припоминают его не очень удачное высказывание о том, что никто не хочет скорейшего успеха операции, сильнее чем он. Аргументирол это Хейуорд так: «Я хочу вернуться к нормальной жизни».

Guardian также считает неудачной попытку Хейуорда переложить ответственность на американскую компанию, владеющую Deepwater Horizon. «Это была не наша авария», — сказал он в интервью Би-би-си около месяца назад, вскоре после трагедии на нефтяной платформе. Реакция общественности на это высказывание была не слишком положительной.

«Если компания не начнет отстаивать свои интересы более эффективно, — заключает Daily Telegraph, — долгосрочный ущерб ее репутации может разрастись так же быстро, как и нефтяное пятно».

Смена курса?

Значительная часть первых пяти полос газеты Guardian, традиционно придерживающейся левых взглядов, посвящены последствиям израильской операции по перехвату так называемой «Флотилии свободы» с гуманитарным грузом для сектора Газа, окончившейся гибелью по меньшей мере девяти человек.

Столь пристальное внимание к этой теме объясняется в редакционной статье: в Guardian не исключают, что события понедельника могут оказаться поворотными для Израиля и Палестинской автономии.

И не очень важно, каковы факты, Израиль только что вскормил своим врагам пищу для новых нападок на себя

Financial Times

«Израиль не посылал своих солдат хладнокровно убивать мирных людей, — пишет газета. – И тем не менее маленькая турецкая организация […] сумела поймать Израиль в ловушку, потому что знала, как Израиль отреагирует, знала, что Израиль, как марионетка, будет вынужден поступить так, как он поступил ».

В Guardian это приписывают несостоятельности нынешней политической системы Израиля. Перед лицом все новых проблем, государство «теряет качества, которые когда-то характеризовали Израиль и его руководство — свежесть, оригинальность и творческий подход», — пишет издание.

Автор передовицы пишет, что хотели бы верить, что потрясение понедельника приведет к переоценке ситуации в секторе Газа и снятию блокады.

Financial Times также, хотя и менее эмоционально, пишет, что события понедельника могут изменить восприятие Израиля в глазах мирового сообщества.

По мнению Financial Times, преследуя краткосрочную цель – соблюдение блокады сектора Газа – Израиль, возможно, принес в жертву свои долгосрочные интересы.

«Перехват поместил в центр внимания проблемы 1,5 млн жителей Газы, — пишет издание. – Отношениям Израиля с Турцией, некогда ценным союзником в мусульманском мире, нанесен, возможно, непоправимый урон (три из шести кораблей шли под турецкими флагами). Репутация Израиля в глазах мирового общественного мнения ухудшилась ».

Наконец, добавляет газета, Израиль навлек на себя гнев арабского мира.

«И не очень важно, каковы факты, Израиль только что вскормил своим врагам пищу для новых нападок на себя», — пишет Financial Times.

Пьянству бой

На третьей полосе Times расположена фотография трех не очень трезвых граций. Статья, которую она иллюстрирует, сообщает о том, что вскоре необузданному пьянству в Великобритании может прийти конец.

Сейчас один из четырех британцев употребляет достаточное количество алкоголя для того, чтобы заработать какой-либо физический или психический недуг.

По данным Daily Telegraph, каждый год 15 тысяч человек умирает и 900 тысяч оказывается на больничной койке из-за проблем, связанных с употреблением алкоголя. Это обходится национальной системе здравоохранения в 2 млрд фунтов.

И вот Национальный институт здоровья, входящий в систему британского здравоохранения, выпустил рекомендации, которые призваны сократить число выпиваемых британцами пинт.

Среди предложенных мер – введение нижнего предела цен на алкоголь, полный запрет на рекламу спиртного, сокращение числа торговых точек, отпускающих спиртное.

Кроме того, при записи в поликлинику, врачи должны будут в обязательном порядке спрашивать пациентов о том, что и как часто они пьют.

По мнению экспертов, если поднять цену за порцию крепкого напитка всего на 50 центов, можно достичь заметных результатов в решении проблемы пьянства по крайней мере в некоторых социально-экономических группах.

Нестандартная комплектация

Пулемет, двусторонние номерные знаки, набор лезвий для резки шин, приспособление для создания дымовой завесы и множество других полезных гаджетов входят в комплектацию автомобиля, который вскоре будет выставлен на продажу на аукционе в Лондоне.

Он ездил на ней время от времени в 1970-е, но после того, как машина наездила всего 30 тысяч миль, она стала в гараже

Times

Times сообщает, что владелец автомобиля Джеймса Бонда – того самого легендарного Aston Martin DB5 – решил пустить его с молотка.

Автомобиль был создан в середине 1960-х для третьего фильма «Бондианы» — «Голдфингера». И поскольку спецэффекты тогда не были так распространены, как сейчас, автомобиль на самом деле снабдили всевозможными Джеймс-бондовскими «примочками».

Работник радио из Филадельфии, Джерри Ли, в свое время купил автомобиль за 12 тысяч долларов. Продаст он его, как ожидают, по меньшей мере за 5 миллионов.

«Он ездил на ней время от времени в 1970-е, — пишет Times. — Но после того, как машина наездила всего 30 тысяч миль, она стала в гараже».

Обзор британской прессы подготовила Мария Гречанинова, Русская служба Би-би-си

Источник: Власти.нет

  • 44
  • 02.06.2010 08:13

Коментарі до цієї новини:

Останні новини

Головне

Погода