Обзор европейской прессы за 13 августа. Почему мир глух к трагедии в Пакистане?

Читати цю новину російською мовою
Обзор европейской прессы за 13 августа. Почему мир глух к трагедии в Пакистане?
Голод и холера — XXI век Пакистан,"1600 погибших, 300 тысяч бездомных, 14 миллионов пострадавших. Британцев ждет масштабная забастовка аэропортов. Дэвид Бекхэм не согласится покинуть сборную. Женщины более склонны к хроническим болям.

На передовице пятничной Independent очень мало текста. На крупной фотографии лица плачущей женщины строчки: «1600 погибших, 300 тысяч бездомных, 14 миллионов пострадавших. Почему же мир не тронула трагедия Пакистана?».

Издание пытается проанализировать тот факт, что на призыв различных гуманитарных организаций как можно скорее помочь Пакистану, мир отреагировал, мягко говоря, не спеша.

Кроме 1600 тел двухнедельные мощные наводнения лишили миллионы людей крова, средств к существованию, воды и еды, пишет газета. Шесть миллионов детей рискуют заболеть пневмонией от недоедания и сырости, холерой – от отсутствия питьевой воды, а мировое сообщество молчит.

Для сравнения Independent приводит следующие цифры, опубликованные ООН: после землетрясения на Гаити международные доноры пожертвовали в помощь пострадавшим 742 миллиона долларов, что в пересчете на число нуждающихся в помощи людей составило 495 долларов на человека. В помощь Пакистану на данный момент те же доноры направили 45 миллионов долларов – по 3,20 доллара на каждого пострадавшего.

Корреспондент издания в пакистанской провинции Пенджаб описывает свою поездку в одну из деревень, превратившуюся в остров, омываемый грязными водами коричневого цвета.

Нам все равно, кто должен нам помочь – президент или премьер-министр, но хоть кто-нибудь пусть поможет. Пока нам остается надеяться только на бога

Житель провинции Пенджаб

40 многодетных семей, пишет он, сидят на островке суши без еды и без лекарств, и не знают, кто и когда им поможет и поможет ли вообще.

Добровольцы приплывают сюда на надувных лодках с мешками чечевицы и пакетами молока, но привезти достаточное количество даже таких нехитрых продуктов за один раз невозможно.

«Мы умираем от голода», — кричит одна женщина.

«Нам все равно, кто должен нам помочь – президент или премьер-министр, но хоть кто-нибудь пусть поможет. Пока нам остается надеяться только на бога», — говорит другой житель деревни.

Пенджаб и соседние провинции до недавнего времени занимались сельским хозяйством, сообщает корреспондент Independent, но вряд ли в скором будущем здесь что-нибудь вырастет.

Всего под водой оказалась примерно четверть всей территории Пакистана. Постигшие страну наводнения беспрецедентны по масштабу, так же беспрецедентно сдержана реакция на человеческую трагедию со стороны мирового сообщества, цитирует издание слова представителей международных гуманитарных организаций.

По мнению некоторых аналитиков, подобная черствость в европейских странах, к примеру, могла быть вызвана заявлением премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона, недавно назвавшего Пакистан «экспортером терроризма».

Согласно еще одной версии, люди рассержены тем, что президент Пакистана Асиф Зардари не прервал своего европейского турне и не вернулся немедленно в свою терпящую бедствие страну.

Накануне ООН призвала страны-члены организации собрать 459 миллионов долларов. Откликнулись на призыв пока только США и Британия.

Никто никуда не летит?

Financial Times предупреждает тех британцев, кто приберег свой отпуск на конец августа, что над их планами нависла угроза.

Профсоюзы компании ВАА, владеющей аэропортами Хитроу и Стэнстед в Лондоне, а также аэропортами в Глазго и Эдинбурге, проголосовали за проведение забастовки. Они требуют прибавки к зарплате, а также изменений условий труда.

Доводя конфликт до такой стадии, профсоюзы ВАА наносят пассажирам огромный вред. Мы призываем их вернуться за стол переговоров с рациональными предложениями. Мы сожалеем о той неопределенности, которую вызвало это голосование

Из заявления оператора аэропортов

Правда, пишет издание, в голосовании приняло участие меньшинство членов профсоюзов. Профсоюз Unite объявил, что за крайние меры высказались почти 75% участвовавших в голосовании. Однако из 6185 членов профсоюза в голосовании приняли участие 3054 человека.

Вместе с тем, среди проголосовавших «за» много сотрудников служб пожарной охраны и безопасности. Поэтому, поясняет FT, даже если все остальные пожелают выйти на работу, аэропорты все равно придется закрыть, так как, согласно правилам техники безопасности, в зданиях аэровокзалов должно находиться определенное число представителей именно этих профессий.

«Доводя конфликт до такой стадии, профсоюзы ВАА наносят пассажирам огромный вред. Мы призываем их вернуться за стол переговоров с рациональными предложениями. Мы сожалеем о той неопределенности, которую вызвало это голосование», — говорится в заявлении оператора аэропортов.

Ранее руководство компании предложило своим сотрудникам повысить зарплату на 1%, что по их мнению, является оптимальным вариантом, учитывая последствия рецессии и убытки, понесенные отраслью вследствие отмены множества рейсов из-за вулкана в Исландии.

Однако профсоюзы посчитали это предложение смехотворным. В понедельник их лидеры должны определиться с датами и сроками забастовки.

По закону, между официальным уведомлением и началом акции должно пройти семь дней, чтобы руководство компании могло предпринять необходимые меры и попытаться справиться м ситуацией оставшимися силами.

Если о дате забастовки действительно будет объявлено в понедельник, то ее начало совпадет в аккурат с так называемыми длинными выходными, на время которых многие британцы каждый год уезжают за границу. И тут уж, пишет Financial Times, владельцам аэропортов вряд ли удастся справиться с таким наплывом людей самостоятельно.

Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон выразил надежду, что забастовка все же будет отменена: «Она не принесет ничего, кроме вреда. Мы должны продемонстрировать, что Британия открыта для здоровых деловых отношений».

Пассажиры, недавно пережившие массу неприятностей из-за вулканического пепла все же рассчитывают, что за семь дней желающие больше получать и нежелающие больше платить сумеют договориться.

«Спасибо и до свидания»

Дэвид Бекхэм намерен отвергнуть любое предложение тренера сборной Англии по футболу Фабио Капелло попрощаться с командой, так как уверен, что может быть очень полезен национальной сборной на чемпионате Европы-2012, сообщает Guardian.

Дэвида Бекхэма будут иметь в виду при рассмотрении кандидатов на участие в ЧЕ, если он докажет, что полностью восстановился после травмы и находится в хорошей форме

Guardian

Официально такого предложения еще не последовало, но есть все основания думать, что оно не заставит себя ждать. В четверг тренер сборной заявил, что 35-летний полузащитник слишком стар для хорошей игры и потому не фигурирует в его, Капелло, планах на Евро-2012.

Капелло также заявил, что бывший капитан сборной сможет появиться на стадионе Уэмбли в одном из товарищеских матчей, «чтобы сказать своим болельщикам спасибо, и до свидания».

Для самого Бекхэма и его агента подобный расклад стал полной неожиданностью. И узнали они об этом не от самого Капелло и не в личной встрече, а по телефону от генерального директора сборной Англии Франко Бальдини.

Позже, пишет газета, тренерский штаб попытался несколько смягчить заявление Капелло, и появилась иная версия: Дэвида Бекхэма будут иметь в виду при рассмотрении кандидатов на участие в ЧЕ, если он докажет, что полностью восстановился после травмы и находится в хорошей форме.

Такая формулировка, пишет Gardian, понравилась Бекхэму значительно больше. В среду он приступил к первым после травмы тренировках в своем клубе «Лос-Анджелес Гэлэкси» и намерен быстро набрать необходимую форму.

Ранее, сразу после перенесенной Бекхэмом операции, Фабио Капелло сказал следующее: «Мы надеемся, что Дэвид восстановится к квалификационной серии чемпионата Европы. Он, как и всегда, один из лучших футболистов Англии».

Издание полагает, что такая резкая перемена в отношении Капелло к Бекхэму вызвана неудачным выступлением сборной на прошедшем чемпионате мира. Итальянский тренер, по всей видимости, решил, что для спасения ситуации команде нужна перемена.

Боли по половому признаку

Часто повторяемая женщинами фраза «Дорогой, прости, но у меня болит голова», может быть не хитрой отговоркой от чего-либо, а чистой правдой, сообщает Daily Telegraph.

Женщины действительно страдают от головных болей чаще мужчин, и приступы боли у них протекают дольше и интенсивнее. К такому выводу пришли американские ученые из исследовательского центра медицины поведения Атланты.

Женщины также больше предрасположены к болям в шее, плечах, коленях и спине, а также в два с половиной раза более склонны к мигреням, приводит газета заключение исследователя в области психологии доктора Джениффер Келли.

По словам ученых, это открытие поможет медикам эффективнее бороться с хроническими заболеваниями у женщин.

«Мы призываем женщин отбросить ненужный стыд и стереотипы и активнее помогать нам в поисках более эффективных методов лечения», — сказала Келли.

Боли считаются хроническими, если продолжаются с определенной периодичностью в течение, как минимум, шести месяцев и большинство лекарств были испробованы.

Согласно исследованиям, предрасположенность к хроническим болям у девочек начинает проявляться после полового созревания.

Кроме того, продолжает DT, отношение к боли у мужчин и женщин совершенно разное. В то время как для мужчин это исключительно физическое ощущение, для женщин гораздо сильнее эмоциональный аспект боли.

Обзор подготовила Анастасия Успенская, bbcrussian.com

Источник: Власти.нет

  • 20
  • 13.08.2010 08:57

Коментарі до цієї новини:

Останні новини

Головне

Погода