«Проффесор» Янукович опять перепутал слова
Читати цю новину російською мовоюЭто произошло после заседания межгосударственной украино-российской комиссии. Янукович сказал, что есть очень принципиальные вопросы, надо которыми придется еще поработать — «например, демилитация нашей границы».
В ходе встречи с российским коллегой Дмитрием Медведевым Виктор Янукович перепутал слово «делимитация», произнося его как «демилитация».
Это произошло после заседания межгосударственной украино-российской комиссии. Янукович сказал, что есть очень принципиальные вопросы, надо которыми придется еще поработать — «например, демилитация нашей границы».
При этом он подчеркнул, что стороны не смогли прийти к решению этого вопроса из-за нехватки времени на подготовку, пишет газета „Новая“.
Конфузы в публичных высказываниях Януковича уже не раз смешили общественность. Так, будучи кандидатом в президенты Украины, Виктор Янукович во время визита в Симферополь назвал Антона Чехова «великим украинским писателем». 14 января минувшего года, выступая на митинге перед жителями Балаклеи Харьковской области, лидер Партии регионов Виктор Янукович перепутал название города, в который он приехал. Обращаясь к участникам митинга, вместо «Балаклея» кандидат в президенты сказал «Балаклава».
Ранее он называл поэтессу Анну Ахматову Ахметовой, поэта Павла Беспощадного — Бессмертным, писателя Гулака-Артемовского — Артёмовским (по аналогии с шампанским), путал деятеля международного рабочего движения Августа Бебеля с одесским писателем Исааком Бабелем, Косово — с Черногорией, а Стокгольм — с Хельсинки.
Оговорки Януковича послужили поводом для сравнения с американским президентом Джорджем Бушем-младшим, известным ошибками и неточностями в своих речах и заявлениях. Буш-младший, в свою очередь, путал Австралию с Австрией и Россию с Грузией в своих речах.
Источник: Власти.нет
- 27
- 18.05.2010 11:52
Коментарі до цієї новини: